The crew safety video is an integral part of a ship’s safety training policy.
One of the biggest challenges you are up against is to account for the fact that most of the audience do not speak English as as first language.
It’s very easy to slip into using terms which native English speakers are used to or instinctively know what they mean.
But this has to be avoided at all cost because any chance for a misunderstanding…. (case and point, ‘ambiguity’ would be a word which I would normally use).
But if your choice of language means that the audience might not have a crystal clear understanding on what they need to do, and how they should respond could result in a serious accident or worse.
So, the script is very much at the centre of the entire production.
With the style of language firmly in place, the other important factor is to have a clear structure for:
- What order you cover the safety information
- How you cover each safety point
- What context to give it
- Where to add focus and emphasis